ILP-Shortlist 2016: Eine Cover-Reise
Originaltexte und Übersetzungen
Aus über 150 Einsendungen hat sich die ILP-Jury nach monatelangen Diskussionen nun für sechs Bücher in deutscher Übersetzung entschieden. In welchen Sprachen die ILP-Nominierungen 2016 noch erschienen sind, zeigen die Covercollagen:
Johannes Anyuru
Ein Sturm wehte vom Paradiese her
En storm kommer från paradiset
Aus dem Schwedischen von Paul Berf
Luchterhand Literaturverlag 2015
Norstedts, Stockholm 2012
Joanna Bator: Dunkel, fast Nacht
Aus dem Polnischen von Lisa Palmes | Ciemno, prawie noc
Suhrkamp Verlag 2016 | W.A.B., Warschau 2012
Alexander Ilitschewski: Der Perser
Aus dem Russischen von Andreas Tretner | Pers
Suhrkamp Verlag 2016 / Astrel, Moskau 2010 (2013)
Valeria Luiselli: Die Geschichte meiner Zähne
Aus dem Spanischen von Dagmar Ploetz | La historia de mis dientes
Verlag Antje Kunstmann 2016 | Editorial Sexto Piso, Mexiko 2014
Shumona Sinha: Erschlagt die Armen!
Aus dem Französischen von Lena Müller | Assommons les pauvres!
Edition Nautilus 2015 | Editions de l’Olivier, Paris 2011
Ivan Vladislavić: Double Negative
Aus dem Englischen von Thomas Brückner | Double Negative
A1 Verlag 2015 | Umuzi 2010